Skip to content

Jana Radičević i Nikola Ćorac aduti Crne Gore na Berlinskom festivalu poezije

Radio Titograd

19.06.2022, 14:19h

2 min

Kuća poezije iz Berlina i Berlinski festival poezije okupili su partnere iz Kulturno – informativnog centra “Budo Tomović”, Kulturnog centra Beograd, Hrvatskog društva pisaca i P.E.N. Centra u BiH, te Gete-Instituta iz BiH i Srbije u okviru projekta VERSschmuggel / reVERSible, kao i objavljivanju istoimene antologije poezije, saopšteno je iz KIC-a.

VERSschmuggel / reversible 2022/23. okuplja pjesnike iz Bosne i Hercegovine, Crne Gore, Hrvatske, Srbije, Njemačke, Austrije i Švajcarske, kako bi jedni drugima preveli stihove na svoj jezik. Podrazumijeva prevodilačku radionicu, višejezičnu antologiju i čitalačku turu kao izdanak susreta kultura i jezika.

“Prevodilačka radionica održava se u okviru Međunarodnog festivala poezije ovog vikenda u Berlinu. Prvo zajedničko čitanje održaće se 21. juna, na jednom od najvećih evropskih pjesničkih festivala, tokom kojeg će prvi put biti predstavljeni njeni rezultati. Na ovom čitanju će 16 pjesnika predstaviti rezultate svoje pjesničke saradnje”, navodi se u saopštenju.

U projektu učestvuju crnogorski pjesnici Jana Radičević i Nikola Ćorac. Koordinatorka projekta ispred KIC-a “Budo Tomović” je Valentina Knežević, urednica književnog programa u KIC-u.

“Ideja projekta je da pjesnici koji pišu na njemačkom jeziku rade u paru s kolegama pjesnicima koji pišu na drugom jeziku, međusobno se prevode, a da ne moraju razumjeti jezike jedni drugih. To je omogućeno posredovanjem tumača i unaprijed pripremljenim nacrtima prevoda, pa će tako za nekoliko dana radionice tročlani timovi ‘prokrijumčariti’ stihove, stilske kontekste i kulturne konotacije preko granica jezika”, dodaje se u saopštenju.

Nikola Ćorac
Nikola Ćorac

Rezultati pjesničko-prevoditeljske radionice biće objavljeni u višejezičnoj antologiji koju će zajednički urediti njemačka izdavačka kuća Verlag das Wunderhorn i partnerski izdavači u zemljama projekta – izdavač crnogorskog izdanja antologije biće Otvoreni kulturni forum (OKF).

Svi pjesnici uključeni u projekat 2023. godine posjetiće Hrvatsku, Bosnu i Hercegovinu, Crnu Goru i Srbiju kako bi knjiga bila predstavljena u nizu čitanja.

Autor: radiotitograd.me

Podijeli na:

Titogradske vijesti, ,

09:49h

Titogradske vijesti,

03.04.2025. u 08:16h